星期二, 6月 20, 2017

詩詞夢【風竹敲韻】

7 則留言:

  1. 蜓子寫詩快 , 我猜想是因為你是古時女詩人投胎轉世 ,
    所以詩及中文都寫得好 , 是不是李清照呢 ? 哈哈 !

    我想我自己前生就應該不是中國人 , 由於沒有中文的遺傳基因 ,
    今世要重新學習中文 , 所以詩就寫得慢 , 中文就寫得不好 !

    回覆刪除
    回覆
    1. 嘻嘻,,,我都想知我前世是什麼人.....

      刪除
    2. 這幾個月我在英國遇上了非常奇妙的事 ,
      我發現了我的父親及家人都疑似英國數百年前的皇族中人 ,
      無論我去到本地那間書店都會見到這個皇朝的書籍 , 好奇心下我便詳細閱讀 ,
      發現了數百年前某個英國皇帝和我父親極為相似 ~ 無論身材 、樣貌及性格 ,
      而我和他的小皇子 ~ 小童時和少年時的相片都頗為相似 ,
      我再参考其他科學家發現的輪迥再生的個案 , 都是有一個特徵 , 就是樣貌與性格
      今生都會和前生相似 !
      所以若你想知道你的前生是誰 ? 就看看你懷疑似你前生的人 , 當時的樣子是不是和自己相似 o
      若相似 , 她就好可能是你的前生 o

      刪除
  2. 單看蜓子的產量便知道你是"地鐵可待"的作家了。

    回覆刪除
    回覆
    1. "地鐵可待"???不明?是快的意思??

      近日工作太忙..遲更新了.......

      刪除
  3. 有些作家以敏捷出名,喜歡自由奔放,如秦觀、曹植等,有的卻喜歡反覆對敲,慢工出細活,如賈島等。兩者各有可取。

    回覆刪除
    回覆
    1. 我也是想表達這意思....各有可取

      刪除

【手書我心,謹言慎行,光明正大,不設座號,請勿盗用。】